creole
I hope to speak
the language de ma grand-mère,
not the language du colonialisme
but words spoken when stranded
on a bayou. Not the discreet murmur
of Parisian women
who eat but never get fat,
but la langue des femmes
who eat butter,
cornmeal sautéed in butter,
the occasional fried alligator,
and boudain, a sausage
of mysterious interiors.
I want to two-step with each sentence
mais, but it’s hot yes!
and drawl the nasally tones of women
who grow grosses
but who shrink once more
to their farm-day girlish figures
when dementia takes
their appetites away.
For now mamma and I
head to the music store
after yet another funeral,
and I seek the intersection
of zydeco and hip hop.
She stiffens when I tell her
a Redemption Song-singing
Harlemite Haitian in leather pants
has offered to teach me his Kreyòl.
I know what she’s thinking:
Why not learn our Creole first?
and the internet agrees with her.
Cajun French is not to be confused
with créole louisianais or créole haïtien,
both spiced with les mots d’afrique.
But my mother is appeased
when I tell her I could pray
with my neighbors in Haitian Kreyòl
and that after mass, I’d stream
Radio Acadie from Lafayette.
I don’t say I already struggle
to keep up with Dimanche Après-Midi
each Sunday afternoon
distracted by the task
of sautéing kale in coconut oil
with gandules. As I try and fail
to form une phrase complète,
I ask Mary to priez pour moi,
a poor sinner with a blocked
stomach chakra,
according to a Nepali chef
and reiki practitioner.
Sainte Marie,
help me to better digest
this world without end,
and intercede on my behalf
to Nietzsche, who proclaimed
the futility of translating
a people’s metabolism
from their tongue.
Mirielle Clifford is originally from Texas, but she now lives and writes in Crown Heights. She is a co-founder of the poetry collective Sweet Action and has been poet-in-residence at Gemini Hill. Her work can be found in “The Dime Show Review,” “Everyone is Asleep But Me: a Collaborative Project Considering Night,” and elsewhere. She is working on a chapbook, entitled “All the Ways I am Saved.”